Oh there's an official subtitle already. Looks like I have to stop subtitling. It's really rare. They usually…
if you love subtitling, why don't you finish till the end? there's a chance that your translation and official translation are different. thank you so much for your hard work! you're cool.
Argh, they dubbed it with some horrible American accents! I’d rather read subtitles than endure this for 32…
I prefer to watch C K J drama in their native language and with Engsub to have a better understanding of the language and context. So, when I found suck subtitles -mtl- I could still understand what the actors try to convey actually. English isn't my mother tongue but it is still weird to see dubbed versions of J-drama, for example. Strangely, I don't have any problem watching anime dubbed in English. I don't ignore the fact that perhaps some people prefer the dubbed version because they are too tired to read subtitles.
Why did they change the title? Just why??? I like the previous title though. It's pretty unique and has a sense of joke. The newest title is so generic.
This is a rare gem drama. Light hearted drama, sweet and funny. Everybody acts naturally and has good chemistry. Anyway, I must say that this a well written drama. Praise the director too for the well execution.
I think we should appreciate them that they consider reshooting it with a new actress. They wrapped filming a long time ago, and now they should reopen everything. This is a high-budget drama after all.
you never know with cdramas. i'm pretty sure "the last immortal" finished filming early 2023 and then it aired…
yeah, so lucky for TLI to air earlier than expected. I guess tencent push forward TLI to fill the void. Some dramas that have been promoted for so long in tencent just stuck or maybe shelved.
https://mydramalist.com/713223-hunter-and-lover
I almost forgot its existence :D
https://mydramalist.com/756257-gong-zhu-de-jiao-huan-ren-sheng
https://mydramalist.com/746081-the-nameless-time-traveler
https://mydramalist.com/692263-min-jian-guaitan-lu
English isn't my mother tongue but it is still weird to see dubbed versions of J-drama, for example. Strangely, I don't have any problem watching anime dubbed in English.
I don't ignore the fact that perhaps some people prefer the dubbed version because they are too tired to read subtitles.