The series doesn't follow the novel. They toned down alot of things. Some people who read the novel said Liu Yi…
You are welcome. I try not to focus on their lips LMAO and focus on their faces and subtitle.
Allow me to rant a little
I would have loved to see the actors speak in Cantonese. Because i don't understand the logic behind dubbing in Cantonese.
Like even though the settings is in Hong Kong shouldn't be a reason to dub in Cantonese... if they wanted the language they should have gotten actors who speak Cantonese or allow the actors take Cantonese language classes. And it is weird seeing some actors speak Cantonese while some speak in Mandarin in the drama.
I remember telling someone that To My Shore was filmed in Thailand and the story was based in Thailand settings all the actors spoke Mandarin.
They shadow banned alot of people's post on IG recently.
No sometimes some BL companies behave that way. When you post clips from the drama they copyright it and Instagram removes the post. Instagram are just problematic. There are lot of videos on tik tok which are not shadow banned over there.
Amazing episode, I'm loving the chemistry and dynamics between the main leads as well as the secondary leads.…
The series doesn't follow the novel. They toned down alot of things. Some people who read the novel said Liu Yi was a very bad gangster. The dubbing is weird because most actors spoke in Mandarin and the dubbing was done by Cantonese speaker. The dubbing looks better with the second couple... it looks like they both speak Cantonese while filming and one of them is a Hong Konger.
You should watch these Cantonese BL classics Leslie Cheung's Happy Together and Bishonen. I saw these years ago.
i don't feel like it's getting enough hype in the bl world tbh.. the highest liked fan edit on tiktok is only…
It became popular yes and thank God it did. They deserve it.
At first some people said Yi Ran was ugly while some said Yun Qi didn't look Chinese and looked different, some said he wasn’t cute enough. It was crazy tbh. If you scroll down of TMS mdl page you should see it. This happened when episode 1 to 3 came out.
Allow me to rant a little
I would have loved to see the actors speak in Cantonese. Because i don't understand the logic behind dubbing in Cantonese.
Like even though the settings is in Hong Kong shouldn't be a reason to dub in Cantonese... if they wanted the language they should have gotten actors who speak Cantonese or allow the actors take Cantonese language classes. And it is weird seeing some actors speak Cantonese while some speak in Mandarin in the drama.
I remember telling someone that To My Shore was filmed in Thailand and the story was based in Thailand settings all the actors spoke Mandarin.
You should watch these Cantonese BL classics Leslie Cheung's Happy Together and Bishonen. I saw these years ago.
If you know you know LMAO
*screaming*
At first some people said Yi Ran was ugly while some said Yun Qi didn't look Chinese and looked different, some said he wasn’t cute enough. It was crazy tbh. If you scroll down of TMS mdl page you should see it. This happened when episode 1 to 3 came out.