Even though i am watching the show with bad mtl subtitles I am enjoying this so much! I can only imagine with proper subtitles the show would be more entertaining and has the potential to be very very popular and Chang Xin as fei du aka pei su was the best decision the casting director made. He is literally the embodiment of Fei Du and whenever he is on the screen he takes the spotlight for me. I really hope viki or even a fan subber will take pity on us and sub the show
Yes and I've just finished reading the book with rather mixed feelings.
Mixed regarding the book version or the show version? Haven’t watched the show yet but I already know the nook will be superior version for me because we know how Chinese entertainment industry works and there are so many scenes i am sure the show wasn’t able to adapt due to restrictions