Replying to Lmorgan0220 • 5 days ago
Title The First Jasmine
Tencent translation vs Viki I watch on one and rewatch on the other. I used to think Viki was superior but have…
She says “I will never marry” and the verb for “marry” that she uses (嫁 jia4) is only used by a woman. If she were a man she’d use a different verb there (娶 qu3). So it was an immediate tell that she thinks of herself as a woman. She then corrects with “no one will marry me” but using that same verb it means “no woman will marry me”. So Viki translation (as usual) is more correct.
4 1