Yes exactly. But consequences are inevitable in both cases. I wish we didn't know about it till the release date.And…
Probably you referred to the early part of the kiln...when Junwu had not come...after he came, then all the chaos...and then they all went back to heaven...then went to human array in the royal capital...then now back to the kiln...
Yes exactly. But consequences are inevitable in both cases. I wish we didn't know about it till the release date.And…
See...praise my gut feeling...haha Towards the ending, it was the opposite...it almost made me think I was wrong...that Guoshi was bad and Junwu was good...
It has been quiet for a while :( and I know why...Is understandable.
For me, it is because this page has become impossible for me to open or type comment using my phone >_< So, I no longer have that flexibility in checking and commenting anytime I want like before...but can only do it when I have my laptop open :( Weird, because other mdl pages are just fine...
Do you guys remember the story called ‘Ox Eats Grass’ told by MR to XiaSini? It was about an oxheard boy who…
yesss...I couldn't explain why, but the first time he appeared in the novel, I found him suspicious...and the way he was so kind to XL...made me think he could not be this nice!hahha
Yes exactly. But consequences are inevitable in both cases. I wish we didn't know about it till the release date.And…
Wait...Junwu and XL fought after his 2nd banishment??? When?? I haven't come across LangQianqiu part...even though I am now already in the part of XL fighting White no face in the kiln...did I miss it?
You mean the very first scene? I think part of the reason was also her plan to kill emperor on her wedding day,…
I don’t know but I remembered JJL said that in the first episode, about the reason she picked the wedding day because that was the only time she could be near the emperor. Unless the translation did a lousy job…
Agreed, but its her way get some attention and become closer to Lu Yun Qi and emperor, because in other way she…
Thanks!!! Exactly why people who read the book are needed in this community! The live adaptation of a novel will never be able to portray every single detail, thus sometimes make people think the storyline has flaws or illogical parts...well, it is just a limitation of # episodes plus censorship... I wish the book is fully translated!
Towards the ending, it was the opposite...it almost made me think I was wrong...that Guoshi was bad and Junwu was good...
Unless he isvlike HC, he is also in love with XL...then, it doesn't make sense! haha
So, I no longer have that flexibility in checking and commenting anytime I want like before...but can only do it when I have my laptop open :(
Weird, because other mdl pages are just fine...
I'm just in a pensive mode of reading tgcf right now...haha...
I haven't come across LangQianqiu part...even though I am now already in the part of XL fighting White no face in the kiln...did I miss it?
I wish the book is fully translated!