Details

  • Last Online: 1 day ago
  • Location: Parallel World from the Future
  • Contribution Points: 1,359 LV7
  • Roles:
  • Join Date: May 8, 2011
  • Awards Received: Lore Scrolls Award1

IM YourOnlyOne

Parallel World from the Future
Replying to Cider Melon Mar 16, 2025
idk what made Jun no to recruit him just like that! even though he hesitated a bit after interviewing him.
Yep! I hope they'll reveal his intentions or what it was he saw in him. The interview scene seems to suggest hi was touched by his answers, but like, that was a very low standard to get into his department?!
1 4
Replying to Kannadin Mar 16, 2025
Title Undercover High School Spoiler
Oh thank you for the explanation ^^ Didn't have to bother looking it up.Side Note: I once asked a Korean teacher…
Basically, Filipinos actually have two primary languages: Filipino + Philippine English. For some it's regional language + Philippine English, "Filipino" is secondary language.

In some regions, they have at least 3 primary languages: regional language + Philippine English + Filipino.

In most cultures, they only have 1 primary language + 1 or 2 secondary.

It's different for us. We learn Philippine English+ Filipino; or Philippine English + regional laeguage, very very very early on. Parents and relatives will talk and teach various languages (and dialects!!) to the poor kid after birth. 🤣🤣🤣

This is why it's natural for us to use both English and Filipino, we don't even realize we're doing it. Which is anso reflected in P-dramas.
0 4
Replying to Kannadin Mar 16, 2025
Title Undercover High School Spoiler
Oh thank you for the explanation ^^ Didn't have to bother looking it up.Side Note: I once asked a Korean teacher…
Oooh. I love your questions!

1. Former alphabet. Yes, the umbrella term is "baybayin" or "surat" or "suyat". "Baybayin" in English means "to pronounce syllabically while "surat" and "suyat" are generic "writing" or "writing script".

It had many variations before the colonial period, and the oldest surviving record was A.D. 900 called the Laguna Copperplate. There was a date written on it and so the conversion to Gregorian Year is accurate. It was about a contract loan and payment, IIRC.

If you have the font, it looks like this ie Spanish-influenced Baybayin: ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔᜶ (by character: ba-y-ba-yi-n; by syllables: bay-ba-yin). In its original form it would be written as: ᜊᜊᜌᜒ (ba-ba-yi).

2. Roman alphabet. Yes, the Spaniards forced it on us because they don't want to learn our own script. Unfortunately, they weren't serious about it so they only gave the basic.

The first form was: A Ba Ka Da E Ga Ha I La Ma Na NGa O Pa Ra Sa Ta U Wa Ya. (Just change the vowel sound accordingly.)

The current is: A B C D E F G H I J K L M N Ñ NG O P Q R S T U V W X Y Z. The Ññ came from Spanish.

We only have 5 vowel letters but those 5 represents at least 10 vowel sounds.

Around 2003 or a few years later, a new vowel was added called the "Filipino schwa" which is written as ë. So, now we have 6 vowel letters or a total of at least 11 vowel sounds. 😅

3. Mixing of English and Filipino. Yes, we code-mix and code-switch between English and Filipino. It's actually very natural for us, to the point that when we're talking to foreigners we don't realize we're mixing Filipino until the foreigner starts asking questions. 😅😅

This is also one reason why foreigners staying in the Philippines eventually learn Filipino, because we code-mix and code-switch a lot.

While the Philippines is one of non-English countries with a very high proficiency in English, few people actually speak in pure English. Typing in pure English is much easier.

Also, our English variant is "Philippine English". It's different from "Singlish" (Singapore), "Konglish"/"Konglish" (Korean), and "Taglish".

"Singlish" is not an official variant of English. Although English linguists have been debating about promoting it as one for almost a decade now.

"Konglish"/"Kinglish" is not even English. It is "English as spoken in Korea" not "Korean English" (apparently, they're not the same according to linguists). Konglish/Kinglish is actually considered by linguists as a sub-variant of Korean.

"Taglish" or "Englog" (the latter is rarely used) is code-mixing. It's either a Filipino sentence with English words; or English sentence with Filipino words.

Examples:
* Let me tusok-tusok the fishball. (Pure English is: Let me prick the fishball.)
* Eat tayo sa Jollibee. (Pure Filipino: Kain tayo sa Jollibee; translation: Let's eat at Jollibee.)

Taglish is often mistaken as "Philippine English" especially by vloggers. But they're not the same.

"Philippine English" is pure English. It's a mixture of (1) American English + (2) Australian English + (3) British English + (4) Local cultural and language influences. It's so unique, it's actually recognized as an official variant of English, the same level as British, American, and Australian English.

Exrmples:
* "color" and "colour" are both valid.
* While "center" and "centre" are technically the same, we have specific uses for them.
* We use both "taxi" and "cab. In fact, we also mix them as "taxi cab". 🤣
* In the 20th century, we used both "Ground Floor + 1st floor" (British way); and "Ground floor + second floor" (American way). The British way is rare today in the 21st century, because of too much confusion it was standardized to American way. HOWEVER, we invented "Upper Ground Floor" and "Lower Ground Floor", as a solution to the British and American ways. 😝

There are also words found in Australian, American, and British English variants referring to the same thing, however in Philippine English, we use all those words but each refers to different things. 😁😝

Sidewalk, pavement, pedestrian lane, donut, biscuit, napkin, tissue, etc.

And that's just words only. We have a different sentence structure too. We generally follow the Oxford comma. Among other differences. And as many differences there are, there are many similarities too! 😁

So, yes, if you're watching P-drama, even if it's pure English, it will still be confusing because they'll be speaking Philippine English.

This is the reason why when they're speaking in English, the subtitles are different. The subtitle translator is translating Philippine English into American (usually) English.

Ahh! One more.

"We" and "Us". In British, American, and Australian English, "we" and "us" are always plural. Not so in Philippine English. We use it two other ways:

* Plural to mean "speaker + everyone". This is the American, British, Australian usage.
* Plural to mean "speaker + the speaker's group, excluding the listeners". Philippine English.
* As singular. Philippine English.

This usage was influenced by local culture and languages.

In Filipino, we use "plural" words for respect and honor. To not sound rude. It influenced the way we use English words like "we" and "us".

Filipinos are often confused with pronouns too. He, she, him, her, because we don't use gender pronouns in our native languages. We only use plural pronouns as singular or proper nouns and titles.

And that often shows in the way we speak and write in English.

HOWEVER, if it's a pre-colonial drama, it'll be pure Filipino usually with old words and invented words.

If it's a colonial period drama, Filipino + Spanish. Or, Filipino + Spanish + English.

If it's modern period, expect a lot of code-mixing and code-switching between Filipino and Philippine English.
0 5
On The Art of Negotiation Mar 16, 2025
The intern should be fired. Haha. Oh well, people new in the corporate world are usually like that. They still don't understand they should never reveal anything even if you're in the same company. Only directors can reveal plans of your department.
5 6
Replying to lucy Mar 16, 2025
Title The Witch
ommgg it really exists!
For sure, a fan is re-watching all episodes and behind-the-scenes looking for the 1ML's student number. 🤣🤣🤣🤣🤣
0 1
Replying to lucy Mar 16, 2025
Title The Witch
ommgg it really exists!
Haha. Yep, and Naver will block the account if there are multiple successful logins. 😅

Naver is probably monitoring it already LOL. More likely already getting too many failed attempts from all over the world. 🤣
0 0
Replying to MateZeki Mar 16, 2025
Title The Witch Spoiler
can someone explain the plot twist. I didn't really understand it.
The twist is that the 2ML is also cursed and the 1ML knew it and did research as well. Based on the results, the 1FL and the 2ML have the same curse.

This is why the 1ML planned everything. He knew it is the only way to make the 2ML believe. And once he believes it, he'll soon realize what happened to alu the girls and women who got into an accident or died around him. Including the girl who was being stalked.

Same rules.
5 1
Replying to IM YourOnlyOne Mar 16, 2025
Title The Witch
There's no time travel.
Ahh! I misunderstood,especially the last paragraph. My mistake. 😅
1 0
Replying to MateZeki Mar 16, 2025
Title The Witch Spoiler
what's the twist?
The 2ML (detective) is cursed too. The 1ML also studied him and ended with the same statistics.
1 0
Replying to IM YourOnlyOne Mar 16, 2025
Title The Witch Spoiler
The 1ML forgot 1 more rule:
If you have 10 violations, that's when accidents starts to happen even if you don't have feelings for the accursed.

The 2FL already violated 3 rules 3 times.
* 10 meters
* 10 minutes
* 10 sentences

She met with 2ML 3 times.

Just 1 more violation, and accidents will start following her.

And death follows once she develop feelings for 2ML.
2 0
Replying to HJHofT17 Mar 16, 2025
Title The Witch Spoiler
I did suspect when we first met JH that he was also a witch but he didn't show up a lot so I put that thought…
2ML realized 2FL is in danger. The only reason nothing _so far_ has happened is because she is not in love with him. Yes, she can get into minor accidents because of the 10 meter rule, 10 minutes rule, and 10 sentences rule, which she violated 3 times already.

However, there's no guarantee to it. Not like with having a single tiny feelings for the person, which guarantees an accident, minor or otherwise.

Another theory, I think for people have no feelings for the accursed, they will only start experiencing accidents once phey violated something 10 times.

The show is all about 10, 10, 10.

The 2FL violated 3 rules 3 times. That's 9 violations already. If she violates one more, she'll start experiencing accidents.
0 0
Replying to HealingWondersHerb Mar 16, 2025
Title The Witch Spoiler
the 2nd lead curse triggers if they are very far apart?thats why he wants to stop the bus? hoping to have a close…
It's probably the same. In the preview, 2FL started to develop feelings so now she's in danger because she kept on talking to him qnd breaching the 10 meter rule.

2ML wants her to alight the bus because he realized she'll be in danger. I think 2ML figured out how to save her.

Then the preview switched to 1FL figuring out where 1ML is hiding, and hinted she realized she has feelings for him. So, she'll find him and confess.

Remember the crush of 1FL? He did not die because 1FL has a crush on him. 1FL probably figured it out herself. Which 1ML alreqdy figured out hence he planned this elaborate scheme, for 1FL and for 2ML.

That's my assumption. 😁
0 0
Replying to lucy Mar 16, 2025
Title The Witch
ommgg it really exists!
They even tried to hide the two underscores with the mouse. 🤣
1 4
Replying to Dedra70 Mar 16, 2025
Title The Witch Spoiler
This reminds me of the movie "Somewhere in Time" with Christopher Reeve. He went back in time to see her. Only…
There's no time travel.
1 2
Replying to Miu Matsuoka Mar 16, 2025
Title The Witch Spoiler
Is there any male character like FL? And the FL curse won't work on that male character?
Watch E09.
1 0
Replying to IM YourOnlyOne Mar 16, 2025
Title The Witch Spoiler
I totally did not expect that twist!
When they revealed the twist, I thought 1ML wanted them to meet so they can cancel each other's curse and free them.

No. They can't cancel each other. The curse still applies. Their only advantage is they have some safety net, like how 2ML tested if he will get into an accident. But he liked 1FL and confessed to her, he'll die. His immunity from accidents won't apply to death.

There is only one way to cancel the curse, the cursed needs to confess that they love the person and they must confess it first.

However, the 2FL was with 2ML three times already.
1. Café
2. Her TV station office
3. 1ML's room

She's already in danger. The only thing that's keeping her alive is she hasn't developed feelings for 2ML.

Which means, the girl being stalked almost died because she started to like the 2ML. The stalker just happen to be the closest and easiest to be manipulated by the curse to bring her death.
0 0
Replying to IM YourOnlyOne Mar 15, 2025
Title Undercover High School Spoiler
Based on the preview of the next episode, it was the chairwoman who planned the entire operation. He finally figured…
Yep, he's suspicious. (I haven't watched E08 yet as of this reply.)
0 0
Replying to Kannadin Mar 15, 2025
Oh thank you for the explanation ^^ Didn't have to bother looking it up.Side Note: I once asked a Korean teacher…
Yes, that's correct. 🙂 In current Korean speech, 예 and 에 are no longer distinguishable. Our Korean teacher told us we should just remember the correct spelling because it still matters in written form; and how today the distinct pronunciations are usually only heard from teachers, those who live in the provinces, or the older generation. She said that for us learning 21st Century Korean, just remember the correct spelling. 😁

She's from KCC (Korean Cultural Center) and happens to work for a Korean government agency too. I figured then, if she said it so, then it is so. 😅

In general, I think all languages have these confusing pronunciations which eventually results or resulted in a new spelling too.

In the Filipino language, which was based on the 8 major languages in the Philippines (not counting the various dialects and minor languages), there are a lot of such words.

An example is "lalaki" (male). The correct spelling (in school) is "lalaki" but it's often pronounce as "lalake". The pronunciation "lalake" is technically incorrect too because the vowel sound is somewhere between "i" and "e". Unfortunately, our limited use of the Latin/Roman script is preventing us from writing the correct vowel pronunciation. Because of it, we now have 3 pronunciations and 2 spellings for that word. 🤣🤣 I still remember our teachers teaching us the proper pronunciation, "it's not an "i" or an "e", it's in between like this, listen". 🤣 But today, we've forgotten how exactly to pronounce it properly. Only the teachers, those in the provinces, and older generations remember.
2 7