No, no, it's not in Turkish. Most of it is Chinese (I don't know the difference between Mandarin and Cantonese), but there are Turkish words. There are Turkish names. For example, Arzu Gül. "Arzu etmek" (to desire) and "gül" (rose) are both Turkish words. "Münevver" is of Arabic origin and is a name used in Türkiye. Laili and Farhat (leyla and ferhat) are names we use in Turkish (I believe one is of Arabic origin and the other of Persian origin, just to be clear). I love Chinese dramas, but I've never felt this close to one before!
I've only watched the first episode of the series, but I loved it. The intro is perfect. As a Turkish viewer, it was great to hear Turkish words occasionally! I love the Uyghur people! We have so much in common in our culture.
In many old promotional videos for Blissoo, her brother's name is mentioned. If it were another idol, they would have been lynched. I guess nothing happens to those who are privileged.
Even the title of the series sounds like those cringe mini-series. Those mini-series titles could at least be better. Still, I love clichés. I'd like to see the girl develop a bit more character. Her ex-boyfriend is so repulsive, I want to see his downfall.
Those people who are crying about her acting in the comment section should read it dozens of time🤣🤣🤣
When a new drama is released, don’t I have the right to check the comments and the cast? Do I need your permission? What on earth are you talking about? Honestly, go get some therapy. Instead of telling others to get a life, maybe look at your own - you’re getting triggered over one comment. I’ll write whatever I like, however I like. In fact, just to spite you, I’ll write even more. Haha.