Abhi na jaao chhoD kar ki dil abhi bhara nahii.N
Do not go and leave me now, for my heart is not yet filled
Abhi abhi to aayii ho abhi abhi to
You have only just come
Abhi abhi to aayi ho bahaar banke chhaaii ho
You have only just come, you became the Spring as you arrived
Hawaa zaraa mahak to le nazar zara bahak to le
Let the wind spread your fragrance, let your gaze wander
Yeh shaam dhal to le zaraa
Let the night fall a little more
Yeh dil sambhal to le zaraa
Let my heart steady itself
Main thoDi der jii to luu.N nashe ke ghuunT pii to luu.N
Let me live a little longer, let me taste a sip of your intoxication
Nashe ke ghunT pii to luu.N, abhi to kuch kahaa nahii.N
Let me taste a sip of your intoxication, for I have said nothing yet
Abhii to kuch sunaa nahii.N
You have heard nothing yet
Abhii na jaao chod kar ke dil abhi bhara nahii.N
Do not go and leave me now, for my heart is not yet filled
FEMALE:
Sitaare.N jhil milaa uThe
The stars have begun to sparkle
Sitaare.N jhil milaa uThe, chiraag jagmagaa uThe
The stars have begun to sparkle, the lamps have been lit
Bas ab na mujhko Toknaa
Enough, do not scold me now
Bas ab na mujhko Toknaaa, na baDhke raah rokna
Enough, do not scold me now, do not come forward to block my path
Agar mai.N ruk gayii abhii to jaa na paauu.Ngii kabhii
If I stop now, I will never be able to leave
Yehii kahoge tum sadaa ke dil abhii nahii.N bharaa
For you will keep on saying that your heart is not yet filled
Jo khatm ho kisii jagah yeh aisaa silsila nahii.N
This is not the kind of affair that ends easily
MALE:
Abhii nahii.N abhii nahii.N!
Not yet, not yet!
FEMALE:
Nahii.N, nahii.N, nahii.N, nahii.N!
No, no, no, no!
MALE:
Abhi na jaao chod kar ke dil abhi bhara nahii.N
Do not go and leave me now, for my heart is not yet filled
MALE:
Adhuurii aas
Unfulfilled desire
Adhuurii aas chhoDke, adhuurii pyaas chhoD ke
Leaving me with unfulfilled desire, leaving me with unfulfilled thirst
Jo roz yuu.N hii jaaogii to kis tarhaa nibhaaogii
If you go every day like this, then how will you keep your promise?
Ki zindagii kii raah mei.N jawaa.N dilo.N kii chaah mei.N
For in the path of life, in the desire of two young hearts
Kaii maqaam aaye.Nge jo humko aazmaae.Nge
Many challenges will come to test us
Buraa na maano baat kaa, yeh pyaar hai, gilaa nahii.N
Do not be hurt by my words, for they are words of love, not a complaint
FEMALE:
Haa.N, yehii kahoge tum sadaa ki dil abhii bharaa nahii.N!
Yes, but you will keep on saying that your heart is not yet filled!
MALE:
Haa.N, dil abhi bharaa nahii.N
Yes, my heart is not yet filled!
FEMALE:
Nahii.N, nahii.N, nahii.N, nahii.N!
No, no, no, no!