this is a call to all Xianxia/Xuanhuan fans, I NEED YOUR HELPI have a few questionsDo you think this is a good…
no, not all xianxia/xuanhuan dramas are like this one "this messy". I was following this every night until #33. When i saw the express pkg this morning, i went straight to 40 and then backtracked to 39, then 38, 37 and OMG, it was utterly disappointing - fillers after fillers, and lots of flashbacks to what's been said and done! After seeing #34, i don't even need to watch 35 and 36. I agree with @Humble12, the story is basically written in line with ARJL's "aspiration"! I should have held onto my belief to always shun away from ARJL stuff and not invested my time on this!
I’m just gonna excited to finally see him in a ML role. His acting in point
yeah, he's so dashing and can appear devious at the same time when needed. Unlike other leading MLs (in other previous dramas, not this one ya) whose facial expression would be so stiff in their attempt to look stern and mighty to the FL
read sometime earlier about someone commenting on the title cover... As it's a well-known fact that ARJL's production always end with SE/BE. Seems like the cover is also reinforcing his "lonesome" image for the drama
Question on the times she felt pain when he's hurt:- #1 He seems to be unaware of the bonding in pain? #2 Did he choose a cultivator for his bride or just any mortal will do? #3 In the first place, why exactly did he get married? Just simply to have someone remember to burn incense money during Qing Ming?!
I just started this drama I think I need more time to grow into the FL character. I just realise she was the villain…
Hmmm... The only people i can clearly remember in MLC is Cheng Yi's role, his disciple and his opponent turned "friend". Can't remember the face of the villainess in there...
Here, OK so far. Since i know i can't expect much in terms of romance or a HEA kind of ending, this actress playing the role works for me.
excuse me for wanting to know. Is AI subtitled the same as google translated? Or is AI translation done more intellectually?
Many thanks for the quick reply and explanatory note. In that case, can i also say that AI subtitles are the same as what some people termed as machine translated?
I thought the word AI meant that the subtitles are intelligently translated, since AI stands for A.Intelligence.
I was following this every night until #33. When i saw the express pkg this morning, i went straight to 40 and then backtracked to 39, then 38, 37 and OMG, it was utterly disappointing - fillers after fillers, and lots of flashbacks to what's been said and done!
After seeing #34, i don't even need to watch 35 and 36.
I agree with @Humble12, the story is basically written in line with ARJL's "aspiration"!
I should have held onto my belief to always shun away from ARJL stuff and not invested my time on this!
As it's a well-known fact that ARJL's production always end with SE/BE. Seems like the cover is also reinforcing his "lonesome" image for the drama
#1 He seems to be unaware of the bonding in pain?
#2 Did he choose a cultivator for his bride or just any mortal will do?
#3 In the first place, why exactly did he get married? Just simply to have someone remember to burn incense money during Qing Ming?!
I still don't understand why Grandmaster Lu wants to become a mortal?!
Here, OK so far. Since i know i can't expect much in terms of romance or a HEA kind of ending, this actress playing the role works for me.
In that case, can i also say that AI subtitles are the same as what some people termed as machine translated?
I thought the word AI meant that the subtitles are intelligently translated, since AI stands for A.Intelligence.