is this a chinese series with thai subs? or what is it? It has chinese actors acting and chinese character names…
It is invested, produced and distributed by a Thai company, directed by a director from Taiwan, China, and jointly produced by the art and costume team of mainland China.
I want to clarify that this isn't a Chinese drama. While it has Chinese actors and is based on a danmei novel with some Chinese involvement, it's directed by a Taiwanese director and produced by a Thai company. However agreeing with the ban on LGBTQ+ content because of one problematic show is going too far. These bans contribute to ongoing discrimination, making it harder for LGBTQ+ individuals to find acceptance and visibility.
But yes, the scene you mentioned is problematic. It's worth noting that the series closely follows the novel, which has a controversial and problematic author.
The decision to use a service with limited regional availability seems odd, even if it’s due to sponsorship. Bible is a highly popular actor from BOC, so one would expect wider accessibility. BOC's lack of communication is frustrating.
For those who claim that can not stand the sa topic of this series, (although I also oppose to any kind of abusive…
I see where you're coming from, and I agree to an extent. Viewing the drama as a fictional story can help in separating it from reality, and understanding that the author's intention might be to show a character's transformation through love is a valid perspective. Fiction often explores themes and scenarios that are far from real life, and it can be interesting to see how an unloved soul like Huei evolves into someone capable of deep love.
However, the repeated use of SA by the same author can be problematic. When such content appears frequently in an author's work, it starts to feel less like a narrative device and more like a troubling pattern, possibly indicative of a sick kink. It’s concerning when serious issues like abuse are used excessively without proper resolution or sensitivity.
Everytime I'm like 'ah yes, they finally found a loophole to adapt danmei without censoring it to the point where…
It's tough to enjoy a series when it includes such triggering scenes. While some people might be okay with it, it’s perfectly valid to want and expect healthier and more respectful portrayals of relationships. I think this novel isn't that popular, and given the low budget for the adaptation, they probably felt compelled to stick closely to the book, including its problematic elements. It does suck, though.
I hope there will be more danmei adaptations in the future that don't include SA. This could be the start of it.
I feel you. I read that the author's novels are know to be full on angsty and toxic, but this is already the author's…
I completely agree with you. The inclusion of SA is really disturbing and can be a major turn-off. It's disappointing to see these themes being used repeatedly by the same author. While the angst might be a part of their style, such content can overshadow any potential merits of the story.
Before I throw my two cents into the pile, let me preface this by saying that if you've come upon any of my comments…
I completely understand where you're coming from. Despite the problematic content, the significance of having an uncensored Chinese BL drama cannot be understated, sometimes, the value of a work lies more in its cultural and social impact than in its individual components like plot or acting.
I agree with your rating approach because it acknowledges the broader context in which this series exists. Chinese dramas bring a unique flair to the BL genre, especially with the inclusion of xianxia and wuxia elements, which are sorely missed. These genres add a layer of fantasy and depth that other regions' productions often lack.
Moreover, supporting this series might encourage more content like it in the future, eventually leading to higher-quality productions with better plots, acting, and music. Until then, appreciating this drama for what it represents is entirely valid.
Thanks for sharing your thoughts, and I completely resonate with your viewpoint.
Spoil it for me: what will happen next to poor Xiao "Long" Bao?
During his imprisonment, Xiao Bao is subjected to a torturous punishment by the man in the wheelchair. He is injected with 300 needles in each limb, filled with a transparent, incurable poison that causes excruciating pain whenever it gets cold. This method of torture is reserved for the worst criminals, as no one can endure its effects. Su yin helps his family escape, and they go hide but Xiao Bao continues to suffer unbearable pain. When he later encounters Huai En, Xiao Bao rejects him, claiming to hate him and pushing him away. However, Huai En learns about the poison and relentlessly searches for a cure, which he eventually finds.
tbf the fact we're even getting a cbl with multiple actual kisses insane. i think that it would've been way too…
Me too, it made me very mad -- the novel only gets worst, he rapes him even when he begs for forgivness towards the end, its a saga all the way through I could not enjoy it because of that. I am glad they toned it in the show even if it would have been better to remove it all together and replace it with some HOT CONSENUSAL angry sex lmao
You don't want to know the answer to that last question trust me lmao
He will insert over 300 needles into each limb, using a transparent poison. Whenever Xiaobao feels cold or the weather turns chilly, he will endure excruciating pain. This method is known as one of the most brutal torture techniques, typically reserved for those who have committed the gravest offenses in the book
But yes, the scene you mentioned is problematic. It's worth noting that the series closely follows the novel, which has a controversial and problematic author.
However, the repeated use of SA by the same author can be problematic. When such content appears frequently in an author's work, it starts to feel less like a narrative device and more like a troubling pattern, possibly indicative of a sick kink. It’s concerning when serious issues like abuse are used excessively without proper resolution or sensitivity.
I hope there will be more danmei adaptations in the future that don't include SA. This could be the start of it.
I agree with your rating approach because it acknowledges the broader context in which this series exists. Chinese dramas bring a unique flair to the BL genre, especially with the inclusion of xianxia and wuxia elements, which are sorely missed. These genres add a layer of fantasy and depth that other regions' productions often lack.
Moreover, supporting this series might encourage more content like it in the future, eventually leading to higher-quality productions with better plots, acting, and music. Until then, appreciating this drama for what it represents is entirely valid.
Thanks for sharing your thoughts, and I completely resonate with your viewpoint.