Drama & Film Winners Of The 61st Baeksang Arts Awards Dans les années 50, alors que la guerre vient de se terminer, une jeune femme ambitieuse quitte sa province pour rejoindre sur Séoul une compagnie théâtrale réservée aux femmes. (Source : SensCritique) Modifier la traduction
- Français
- ภาษาไทย
- Русский
- Türkçe
- Titre original: 정년이
- Aussi connu sous le nom de: Jeong Nyeon , Jeongnyeoni , Jeongnyeonyi , Jung Nyeon , Jung Nyun , Чон Нён
- Réalisateur: Jung Ji In
- Scénariste: Choi Hyo Bi
- Genres: Musique, Vie quotidienne, Jeunesse, Drame
Où regarder Jeong Nyeon
Subscription (sub)
Distribution et équipes
- Kim Tae RiYun Jeong NyeonRôle principal
- Shin Ye EunHeo Yeong SeoRôle principal
- Ra Mi RanKang So BokRôle principal
- Jung Eun ChaeMoon Ok GyeongRôle principal
- Kim Yoon HyeSeo Hye RangRôle principal
- Woo Da BiHong Ju RanRôle principal
Critiques
Cette critique peut contenir des spoilers
Gay subtext meets historical drama
"She already knows how to make women fall for her without consciously thinking about it ..." (episode 6, 17:43)"I never knew those two [girls] could have such chemistry, they're bringing out the best in each other" (episode 6, 51:47)
"Jeong Nyeon" is more than a glimpse into a woman-centric world of acting. The setting of a woman-only theater that positions women as both the objects and subjects of romantic desire naturally lends itself to a subtextual exploration of same-sex attraction. It's a glimpse into the potential for better gay representation in Korean media
Though the production team’s decision to remove Jeong Nyeon’s female love interest (Kwon Bu Yong) and the explicit same-sex romance is a regrettable concession to society's homophobic expectations (they should've done better), the drama remains commendable for its efforts to integrate elements of gayness throughout the narrative. I was impressed by everyone's performances
"The stars that graced the gukgeuk stage went on to continue their paths as artists, pansori singers, outdoor theatre performers, or even film actors. They have merely dispersed, not disappeared"
That the curtain has fallen on Maeran's story need not spell the end for female gukgeuk. The genre deserves to rise from the ashes, and girls/women should have the chance to soar on its stage again
Cet avis était-il utile?
Cette critique peut contenir des spoilers
One of the Best Sapphic Adaptations till Date!
Set in the 1950s, “Jeongnyeon: The Star Is Born” delivers a classic retelling of two Korean art forms- Gukgeuk and Pansori.I spend a lot of time learning the intricacies of these two folk arts, which are quite liberal and intriguing as compared to those in my motherland. For those unaware, Pansori is Korean genre of musical storytelling performed by a singer and a drummer, where the singer tells the story by singing and the drummer accompanies her on the drum. Incorporating this aspect into Gukgeuk was the main highlight of this show, which refers to a theatrical performance that combines singing and dancing. In post war era, Gukgeuk was extremely popular and women portrayed men’s roles. In short, it was an all female- production which had a cult following from the 1950s to 1960s, after which it rapidly declined due to the rise of films. “Jeongnyeon: The Star Is Born” delivers a subtle romance with homoerotic tones. Adapted from the webtoon “Jeong Nyeon” (정년이) written by Seo Irae (서이레) and illustrated by Namon (나몬), the original storyline was a sapphic love story. Even though the show is a censored adaptation, the all-women ensemble renders itself useful in maintaining the sapphic flavors.
Read the complete article here-
https://kcdramamusings.wordpress.com/2024/11/18/jeongnyeon-the-star-is-born-series-review/#more-1325
Cet avis était-il utile?






















