It's been a while but it's just because they changed the male lead leaving yifan to yihe - yifan leaving to HK…
In the novel, Yifan and Sang Yan had an argument because Yifan kept secret about the uncle's harassment from Sang Yan. The next day, Sang Yan had to fly to Yihe for Sang Zhi's matter.
Later, Yifan followed to Yihe and ended up opening up about her past to Sang Yan and they reconciled.
If that bitch (no, I refuse to call this woman a MOM)gets a redemption arc, I swear I’m booking a flight to…
Even in present day, in today's episode, she casually dismissed when the police contacted her about Yifan missing. She isn't even trying as much as she claims to be.
It's been sitting stable at 8.9 for quite a long time now. May be you checked it on the day the drama starts airing? Score counts tend to be low on the first day so rating can be skewed to either sides.
saw these on Twitter/X: "the novel plot is not that good cuz he left to yihe cuz he gets angry on yifan becoz…
Yup, that's exactly what happened in the novel. Sang Yan basically didn't learn any of Yifan's past like he did in the drama, until Yifan opens up her past to him.
They changed the main plot—a mistake, a colossal mistake. There was a reason the book was a success. That's…
I consume both forms of medium, novels and dramas. In my opinion, it's unrealistic to expect an adaptation will be 1:1 of the source material. So, as long as the narrative of the adaptation is logical within itself and doesn't lose the original flavor of the source material, some amount of artistic license is acceptable for me.
Of course, that's for me. I don't expect others to share the same view as well.
For TFF, I love both the novel and drama for what they are. I might find a tiny bit sad at some moments where some scenes from the source material didn't make it to the screen. But, that doesn't diminish my enjoyment of the drama as long as it's doing well, and at the same time look forward to any drama original additions to surprise me as well.
Generally speaking, sometimes, some changes dramas made makes them even better than the source materials at instances.
I just finished ep 24 and have not seen ep 25 yet. I am not as mad as I thought I would be. I feel the director…
My thoughts exactly as well. I never expected a 1:1 representation of the source material to begin with.
I can understand why the drama did what it did. It didn't break Yifan character for me, so that's all that matters. And the drama perfectly delivered one of the most important plots of this story today as well. Kudos to ZRN really.
Did I dislike how they changed Ep24 from the novel? May be a tiny bit, but doesn't matter that much.
Did it change my overall opinion on this drama? No. It's still as much enjoyable as before.
All that mattered was ZRN slayed in Ep25! That was how I imagined while reading that scene in the novel, and she brought it to life perfectly. All those emotions in her eyes!
And, we are getting back on track tomorrow. Sooo looking forward to ep26 and 27!
y’all I’m slightly confused, is that her actual aunt (like her moms sister the one with the extremely short…
Her father's brother's wife (the short hair lady). Her father's brother is the one that sneakily gave her sausage and cup noodle in one of the flash back.
That creep of an uncle was her Aunt's (short hair lady's) brother. So, Yifan is not blood related to that uncle.
I’m not sure what exactly you expect her to do to protect herself from that creep. Carry a weapon in her bag…
Yeah. Many of the things we are discussing right now are properly visited or explained in the subsequent chapters in the novel. But, the script writers made some changes around this arc, so novel readers also don't know exactly how far they would go to turn up the angst.
For instance, Mu Chengyun actually suggested Yifan to let Sang Yan pick her up after the intervention scene shown in ep23. That was cut off in the drama.
Hopefully they stay somewhat true to the series of event at the least so that it doesn't hurt the characterization of Yifan, like the one we are discussing here.
Later, Yifan followed to Yihe and ended up opening up about her past to Sang Yan and they reconciled.
Of course, that's for me. I don't expect others to share the same view as well.
For TFF, I love both the novel and drama for what they are. I might find a tiny bit sad at some moments where some scenes from the source material didn't make it to the screen. But, that doesn't diminish my enjoyment of the drama as long as it's doing well, and at the same time look forward to any drama original additions to surprise me as well.
Generally speaking, sometimes, some changes dramas made makes them even better than the source materials at instances.
I can understand why the drama did what it did. It didn't break Yifan character for me, so that's all that matters. And the drama perfectly delivered one of the most important plots of this story today as well. Kudos to ZRN really.
May be a tiny bit, but doesn't matter that much.
Did it change my overall opinion on this drama?
No. It's still as much enjoyable as before.
All that mattered was ZRN slayed in Ep25! That was how I imagined while reading that scene in the novel, and she brought it to life perfectly. All those emotions in her eyes!
And, we are getting back on track tomorrow. Sooo looking forward to ep26 and 27!
That creep of an uncle was her Aunt's (short hair lady's) brother. So, Yifan is not blood related to that uncle.
Gaming mentor thing is drama only addition. Doesn't include in the novel.
For instance, Mu Chengyun actually suggested Yifan to let Sang Yan pick her up after the intervention scene shown in ep23. That was cut off in the drama.
Hopefully they stay somewhat true to the series of event at the least so that it doesn't hurt the characterization of Yifan, like the one we are discussing here.
Blame Youku for hating Thursday. lol