The user who is translating in english the first audio drama in youtube is back.

Track 4 of the first audio drama in youtube  is up  and  has eng subs now.

The four track is more longer than others and it ends at the moment ep 3 ends, with the characters in the graduation day. 

Wanted to mention for people who didn`t noticed.

I added the link in the first post like how i do everytime.

Wait, I found it.  It was way at the bottom of 1st post.  Thank you sooo much!   

 myb1314:

If you want to read the audio in English, follow this:

1. Click the link Gogu provided above

2. Copy and paste it into the Chrome browser

3. Select English when you see the Google Translate box at the top right.

Hope this helps.

omg!! thank you

I have some good news.

I noticed that the person who translated Utsukushii Kare CD in spanish has decided to translate Nikurashii Kare CD too. Until now they translated the first DISC, and Nikurashii Kare has three DISCs. This is the link. The CDs has so many translations, we are lucky.

https://suzumiya-bren.blogspot.com/2022/03/nikurashii-kare-espanol18bl.html?m=1

I am very confused.  Perhaps this is a stupid question, but isn't "Utsukushii Kare" and "Nikurashii Kare" both Japanese titles for the same book, "My Beautiful Man"?   What is the difference between these 2 titles?

Also, when I did a Google Auto translation in English for the link you provided I discovered it was for scenes I'd already read.  You had provided links for those scenes a month ago.   Somebody named Clementi or Human Garbage or something translated those scenes and you sent them to me in a link.   So I don't get why you are saying these are new???

I seems like different people are translating the same scenes from the CD, but nobody is translating the novel.   Or maybe I am misunderstanding something.  Can you clarify? 

 Maggi64:

I am very confused.  Perhaps this is a stupid question, but isn't "Utsukushii Kare" and "Nikurashii Kare" both Japanese titles for the same book, "My Beautiful Man"?   What is the difference between these 2 titles?

Also, when I did a Google Auto translation in English for the link you provided I discovered it was for scenes I'd already read.  You had provided links for those scenes a month ago.   Somebody named Clementi or Human Garbage or something translated those scenes and you sent them to me in a link.   So I don't get why you are saying these are new???

I seems like different people are translating the same scenes from the CD, but nobody is translating the novel.   Or maybe I am misunderstanding something.  Can you clarify? 

Utsukushii Kare  and Nikurashii Kare aren`t the japanese titles of  My Beautiful man. My beautiful man is only the english title of the drama and the first novel Utusukushii Kare. Nikurashii Kare is the second novel/part/volume of the first novel Utsukushii Kare, basically is the continuation.  IF A SECOND SEASON OF THE DRAMA IS EVER MADE, IT WILL MOST LIKELY BE NAMED Nikurashii Kare which translates in english as My hateful man.

This applies to the CDs as well because Nikurashii Kare CD is the second part of Utsukushii Kare CD. Go back to the very first post i made in the first page of this thread. 

Humangarbage is working on the english translation of the first CD ( Utsuskushii Kare CD) while Clem is working on the english translation of the second CD (Nikurashii Kare CD). There are english translations. The latest link i provided is about the spanish translation of Nikurashii Kare CD, which is currently being translated by the same person who translated in spanish Utsukushii Kare CD.  Basically i provided links for  english and spanish translations as well, so people can have multiple choices to read from,  to have alternatives. There are multiple translations of the CDs.  Of course the english translation will  be much better than a retranslation using google translate of a spanish translation. Unless people really understand well spanish, and can read the translation directly in spanish, then the english translations is always the better option. I just provided different sources, so people can use what options they want.

In the case of the novels, it exists a spanish translation of the first and second novel (which are separated in volume 1/Utsukushii Kare and volume 2/Niikurashii  Kare).  This is the direct link of the spanish translation of the novel. https://www.wattpad.com/story/296894918-my-beautiful-man

All i mentioned in this post ca be found already in the first post/comment from the first page. I will post the link, read the first post, it may be long, but it has all the info you need. 

https://mydramalist.com/discussions/utsukushii-kare/67669-utsukushii-kare-english-novel?page=1

I always try to make posts about the new things i discover so people who has posted here will be able to know,  but i usually make changes to the first post/comment in the first page regularly and sometime i forget to post about it, so this is why people should always check from time to time the very first comment made in this thread.

I mentioned at some point in the past that there was someone who is working on a spanish translation of the first novel. In all this time, that translation stopped because someone has picked up the translation at the same time and their translation was much more ahead. So, in present it exist a spanish translation of the first and second novel, which are separated in volume 1 ( which correspond with Utsukushii Kare and volume 2 ( Nikurashii Kare). The translation is not the best, but is good. This is the link.  

https://www.wattpad.com/story/296894918-my-beautiful-man

Wow, you broke that down BEAUTIFULLY.   Of course, I also feel really dumb for not getting this about those being titles  of the first and second novels in the series.  Ugh.  

But you explained everything really well about both the novels and the CDs and the translations.   As usual Ximmich, you are a freaking Godsend!

Hello, Would you send me the link Uncensored ver CD DRAMA?

Heyyyyy could send me the link too please ?????

hello, can i get the uncensored version of nikurashii kare too?

Nikurashii Kare CD spanish translation is finished. I will share the links directly so people don`t have to go to the first post.

The links for the spanish transcript: 

DISC 1 : https://suzumiya-bren.blogspot.com/2022/03/nikurashii-kare-espanol18bl.html?m=1

DISC 2: https://suzumiya-bren.blogspot.com/2022/04/nikurashii-kare-disco-2-espanol18bl.html?m=1

DISC 3: https://suzumiya-bren.blogspot.com/2022/04/nikurashii-kare-disco-3-espanol18bl.html?m=1

The english translation of Nikurashii Kare CD has also progressed until track 12  which correspond to  track 2 of DISC 3 

The link for the english translation/trancript: https://mega.nz/folder/EWgiQZSL#lkp7pbFaT9Jb9xxS2XoBNw 

Those are the most recent updates regarding the translations of Nikurashii  Kare CD. Like i mentioned previously, i hope people check the first post regularly to see the remaining progress of the english translation. 

Hi Ximmich,

Could you pls send me the un-cen link of Nikurashii kare too?

Hi. Could you please share with me the uncensored version of Nikurashii Kare?

Send to me as well. You already sent me the uncensored Utsukushii Kare (thank you!), but not Nikurashii Kare.