Maggi64:
I am very confused. Perhaps this is a stupid question, but isn't "Utsukushii Kare" and "Nikurashii Kare" both Japanese titles for the same book, "My Beautiful Man"? What is the difference between these 2 titles?
Also, when I did a Google Auto translation in English for the link you provided I discovered it was for scenes I'd already read. You had provided links for those scenes a month ago. Somebody named Clementi or Human Garbage or something translated those scenes and you sent them to me in a link. So I don't get why you are saying these are new???
I seems like different people are translating the same scenes from the CD, but nobody is translating the novel. Or maybe I am misunderstanding something. Can you clarify?
Utsukushii Kare and Nikurashii Kare aren`t the japanese titles of My Beautiful man. My beautiful man is only the english title of the drama and the first novel Utusukushii Kare. Nikurashii Kare is the second novel/part/volume of the first novel Utsukushii Kare, basically is the continuation. IF A SECOND SEASON OF THE DRAMA IS EVER MADE, IT WILL MOST LIKELY BE NAMED Nikurashii Kare which translates in english as My hateful man.
This applies to the CDs as well because Nikurashii Kare CD is the second part of Utsukushii Kare CD. Go back to the very first post i made in the first page of this thread.
Humangarbage is working on the english translation of the first CD ( Utsuskushii Kare CD) while Clem is working on the english translation of the second CD (Nikurashii Kare CD). There are english translations. The latest link i provided is about the spanish translation of Nikurashii Kare CD, which is currently being translated by the same person who translated in spanish Utsukushii Kare CD. Basically i provided links for english and spanish translations as well, so people can have multiple choices to read from, to have alternatives. There are multiple translations of the CDs. Of course the english translation will be much better than a retranslation using google translate of a spanish translation. Unless people really understand well spanish, and can read the translation directly in spanish, then the english translations is always the better option. I just provided different sources, so people can use what options they want.
In the case of the novels, it exists a spanish translation of the first and second novel (which are separated in volume 1/Utsukushii Kare and volume 2/Niikurashii Kare). This is the direct link of the spanish translation of the novel. https://www.wattpad.com/story/296894918-my-beautiful-man
All i mentioned in this post ca be found already in the first post/comment from the first page. I will post the link, read the first post, it may be long, but it has all the info you need.
https://mydramalist.com/discussions/utsukushii-kare/67669-utsukushii-kare-english-novel?page=1