Giuca:
Can you help me and explain something please?
I would like to read the novel but I do not understand the way the translations are marked.
lollipop has got 7 chapters translated.
White lotus translated 3.5 chapters out of 5. As marked on the Chrysantemum site.
What does this correspond to? Are these chapters only from the first book? Or is every chapter a different book? What is it please? I know there are three books plus some side stories called Interlude.
All the novels (except Interlude obviously) are divided in 4-5 large parts with no real chapters inside them. For example, the first novel is 4 parts plus a short story called "Chestnut" which, I believe, initially was a bonus story you get if you buy the book from certain retailers, but now it's included in every edition. The second novel has four parts, including a prologue and an epilogue, and some editions also come with another short story, which you can also read in Interlude. The third novel also consists of 4 parts.
Since each part is huge, all translators just divide them as they see fit, and people perceive that as chapters. Both Lollipop and White Lotus are still translating the first book "Utsukushii Kare"
NhuTamLy1210:
Wait where are yall watching the movie what
Look through the comments on the movie page.