The site that most people watch this on (VIKI) didn't release the latest episode yet. Not sure what the reason…
Why hide them? Because they're not involved in the work, they add credits at the end as if they wrote and produced the drama... "thank you for watching!" seriously? They get credited on the web site, they have to get their hands off the artworks. Totally unprofessional. As you said, their translations are good, often better than Netflix, but I'll take Netflix any day of the week. Except the new drama Love in Contract, where they kept writing D*** instead of damn maybe, but why? Maybe they couldn't find the words, but I don't need their censorship. We're all grown ups right?
The site that most people watch this on (VIKI) didn't release the latest episode yet. Not sure what the reason…
Agree, I'm against unpaid labour, even if the fans enjoy doing it, Viki's making money from it. Offence intended, but not towards you. Viki's one of the most immature platforms, and I mean that in the childish sense, although its technology is also seriously lacking. It's going to be in serious trouble if a competitor joins the market, if any other platform provided the same titles I'd quit Viki in a heartbeat. I wish Netflix would buy out Rakuten, who's done practically nothing with it, such a waste.
The site that most people watch this on (VIKI) didn't release the latest episode yet. Not sure what the reason…
That was a bit sycophantic tbh. The most annoying thing about Viki is the amateurs pasting graffiti among the subtitles - it often spoils the mood, announces the end of an episode at the wrong moment, and so on. Viki needs to hire some pros. No other platform does it, even Kissasian does better subs that let you watch in peace. Many old titles are unwatchable with English subs on Viki - incidentally Japanese subs on the old shows are often free from garbage, which shows a higher maturity. If I went to a gallery to see work by Matisse, the last thing I want is the curator to add a doodle in the corner of a few paintings "collection brought to you by Lorette and the ladies in hats team, yay!"; that would be frustrating wouldn't it? I get that some people might think it's ok. I don't. Just me?
KYJ always surprises me, Her soul is so old, like JCW hahahha .... Wookie is so cute, His anxiety flashes like…
I also thought JCW and KYJ looked a bit frosty, are they working together on Backstreet Rookie 2 right now? Reminded me of office romances where the parties go out of their way to hide it... I'm sure it's just to avoid making fractious cliques within the group
Did you watch the whole drama or just a few scenes?
Ok, just to help you out, I looked up "flying monkey" for you on the internet, I know it's pretty hard to do searches and stuff when you're not that bright:
Flying Monkeys An elite race of all-powerful sh*t throwers who will soon implement their plot to take over the world and drown the human race in a river of sh*t and jizz
Did you watch the whole drama or just a few scenes?
Errr... don't talk to me then? Another flying monkey. I'll only listen to intelligent comments from now. All discourse with the flying monkeys has been deleted.
Can you show me the part where they say he is rich pls? Thx
Yes. I'd be fine if they just addressed the point you were making, but they attack with unconstructive words like that, and slip in nuggets like 'lmfao'... or "y'all" is one of their favourites. It's a pretty obnoxious style but that's where sns is right now.
Love Park Jin Joo Is #4 on the list She is so Deserving and I want to see her get a role that lets her SING!!!!!!
If you wish upon me has something like that, she's absolutely charming in everything - but it was her role in Our Beloved Summer that really turned my head, she was on fire 🔥
They get credited on the web site, they have to get their hands off the artworks. Totally unprofessional.
As you said, their translations are good, often better than Netflix, but I'll take Netflix any day of the week. Except the new drama Love in Contract, where they kept writing D*** instead of damn maybe, but why? Maybe they couldn't find the words, but I don't need their censorship. We're all grown ups right?
If I went to a gallery to see work by Matisse, the last thing I want is the curator to add a doodle in the corner of a few paintings "collection brought to you by Lorette and the ladies in hats team, yay!"; that would be frustrating wouldn't it? I get that some people might think it's ok. I don't. Just me?
"Send a Fan Letter" is a romantic comedy 4 episode drama...
You can also click the link in the title in this page, 'Send a Fan Letter' takes you to the direct page for the drama.
Flying Monkeys
An elite race of all-powerful sh*t throwers who will soon implement their plot to take over the world and drown the human race in a river of sh*t and jizz