liddi:
Today is Xuan Yuan king and Gao Xin princess' wedding
The script uses the novel place names instead of the drama place names?
liddi:
Waves crashed against the rock. Just then, Xiang Liu all in white, tread the waves towards her. Unable to tell the past from the present, reality and illusion, Xiao Yao stared at Xiang Liu, startled.
Xiang Liu came up before her, his expression cold. She reached out a finger to touch him and confirmed he was real, then seeing the look on his face, withdrew her hand hurriedly.
XY (apologetic smile): My apologies. I thought you were an illusion.
XL (furrowed eyebrows): What foolishness is this?
XY (dry laugh, changing topics): Why are you here?
XL: I just felt like it
*Feelings*
liddi:
he seemed not to have heard what she said, his eyes cast down, watching the waves at his feet. Surprised, Xiao Yao sensed the reason for his behaviour, and her eyes were filled with compassion.
XY (softly): My brother inherited Grandfather's ambitions to unite the Great Wilderness. After he conquers Gao Xin, he will wage war on Hong Jiang.
XL (sigh): I thought the war between Xuan Yuan and Gao Xin would last tens of years. Who knew the Great Wilderness would be united so soon.
XY (persuading): Do... you still want to follow Hong Jiang? Could you not... (hesitant, then continues to persuade) Is there nothing else you wish to do in this world?
XL (casual banter): Are you worried for me?
<3
liddi:
XL (casual banter): Are you worried for me?
XY: Perhaps you only treat me as someone to make deals with, but I always considered you... a friend.
XL (mixed emotions, faint smile): Oh, friend? (mocking) Such things can neither be seen nor touched, it is too unreliable, I won't presume to count on it. (his eyes grew sharp and cold even as he continued to smile) If Xuan Yuan Cang Xuan knows we are connected by a fated bug, living and dying together, he would not dare to kill me. (leans slightly forward to smile at Xiao Yao). You, are my chess piece that checks the Xuan Yuan king.
Rude. Having XY say at this point that she considers him to be a friend when it's so clearly more complicated than that... Even with the hesitation it's hurtful. And the anti-YaoLius will have a field day with that wording.
liddi:
Xiang Liu sat alone in the white seashell, twirling a pearl in his hand in loneliness, recalling how Xiao Yao shed tears on the surface of the shell, which he collected and solidified into a round pearl.
Suddenly, his face changed and he touched his lips.
Eyes filled with grief and fury, he flung out his hand and threw the pearl. As it flew across the sky, it lost spiritual energy and slowly transformed back into a tear, almost hitting the ocean. Just then, Xiang Liu suddenly reached out his hand and the tear stayed still. In a split second, the winds quietened and the waves stilled from the immense force of the spiritual power; everything was quiet, the waters surrounding the shell seemed to be frozen, without even a ripple, except a tear hovering above the surface of the ocean, almost dropping but not quite.
Devoid of expression, Xiang Liu slowly pulled back his hand. His white robes started fluttering agitatedly despite the absence of wind, a clear sign that he was not calm. The tear inched downwards with difficulty as if something powerful was stopping it although there was nothing below.
After a long struggle, unable to let go, Xiang Liu's robes finally settled down and the tear flew back before him.
A single, silent tear.
His composure restored, Xiang Liu took the tear in his fingers and it transformed back into a pearl. He then held the pearl in his palm, grief in his eyes.
The winds began to howl once more, the waves began to surge, and the shell bobbed along with the waves.
I haven't liked any of the scenes they've added showing XL annoyed, frustrated or upset on his own. They make him seem... less dignified. Almost petulant. Whereas by mostly not showing his emotions and reactions in the novel, he seemed more dignified and mature. Suffering internally in silence.
I'm glad to be prepared for it though. Thank you for translating again!