When you say 'bad comments', is it just mean and personal, or is there some substantive criticism that most are…
Maybe I can add a little bit here, I vented out in previous comment about those people who attacked the screenwriter on Twitter. If they were polite and clearly explained the reason why they are not satisfied, I wouldn't be that mad. They just said "trash", "you ruined the original, don't write anymore", "you should quit your job". It's not criticism, it's pure insult and they came from certain same accounts. It seems that they just want to attack someone, doesn't matter who. I don't read all the comments in her Twitter about the article, but majority of the Japanese comments are positive and some are critical, but not many. And don't be fooled by the "seemingly Japanese comment", you can see that some of them are not written by Japanese, but rather using translation machine.
My apologies first, I'm not directing this at your comment, but rather those who attack the drama's creators.
Thats such a nice tweet ^^ I've been mostly in the Chinese fandom and seeing lots of negative comments with some…
Yes, I think it's different from fandom to fandom, but it's Japanese fandom that is apparently most important. Seeing such prominent LGBT figure personally tweeted about CM makes me relieved, and hopefully it means that CM is positively received by Japanese LGBT community.
https://twitter.com/rcampbelltokyo/status/1342287747927605248 I'm sharing a tweet by a Western professor who lives in Japan and specializes in Japanese art, literature and media. He is a very respected figure in Japanese media and often appears in TV shows to share his knowledge, and he is a LGBT member. He tweeted "There is magic above magic. The final episode. Adachi, aah- that's good". Even Japanese fans are surprised that he actually watched CM and apparently likes it. I'm not making assumption that his opinion represents Japanese whole LGBT community, but at least we get a glimpse of it.
I've heard of some Chinese fans even going after Akaso Eiji because they are unhappy about the ending. I don't…
Yeah, I saw some of the insulting posts are in Chinese or by some people with Chinese names. They should really keep their toxic culture at home imo. But I remember back then some users were afraid if this drama caught fire in China and what are the consequences. So now we can see it started to happen :(
I've heard of some Chinese fans even going after Akaso Eiji because they are unhappy about the ending. I don't…
It's getting crazy. Honestly, China has one of the most toxic fan cultures, it's really unbelievable what some of the fans are capable of doing, it's like they are possessed by something :( Well, I'll just ignore the noise of international fans now, and just see Japanese fans reactions which should matter the most. So far from what I read, overall they have positive comments on the final ep and all are begging for S2 :)
I agree with everything you said. I just want to say that they did sell this to multiple international platforms…
I totally understand your point of view. As Usagi mentioned below, they only started distributing it internationally after it gained popularity overseas, therefore it is basically already a finished product with Japanese audience in mind. Just like China's ridiculous censorship on BL, intl fans complained a lot about it, but then their only choice it whether to take it or leave it. I don't mind people having different perspective, but those people merely attacking the creators in very rude way, it is totally unacceptable. It's like they're bringing their toxic fandom culture to Japan. Yes, it would be good to see if any opinion from Japanese LGBT community it would certainly bringing a different perspective. Thanks for your comment, I'm glad that people can have different opinions here but we all remain civilized and respectful.
I enjoyed this series a lot. It was well made and well acted.As for the ending: As a heterosexual Westerner, unfamiliar…
I can explain a little in terms of Japanese culture. Hugging, kissing in public or any other kinds of public display of affection is a big no-no in Japan. Japan is a very conservative country, even compared to other East Asian countries. Young people might be more relaxed, they hold hands or hug a little bit in public but generally when you're in Japan, you rarely see any couples' PDA in public. The reason is that when you do that in public, other people will feel uncomfortable and Japanese put most emphasis in "not disturbing or causing inconvenience" to other people. Of course, in TV drama is different, you still can see sex scenes or other intimate scenes, but it also depends on the genre. For a light love comedy drama like CM, if you’re familiar with Japanese drama, it is actually not very strange to have those scenes you described above.
Sigh now that's disappointing. Truly. The team and screenwriter and directors did such a good job on CM, they…
Yes, I mean they can express their dissatisfaction in a more polite way, I think that should be OK. But telling her to quit her job as screenwriter?? I'm so mad, those people really need to learn some manners.
I'm gonna vent out here again (I'm not sure if I should put it in spoiler, please advise), people unsatisfied with the ending are attacking and sending hate comments in the screenwriter's Twitter account and most of them are international fans. You can feel unsatisfied and not happy, but sending hate comments directly to the screenwriter is TOTALLY rude and unacceptable. This is really embarrassing for me as an international fans. This drama has attracted fans all over the world, and thanks to BL drama from certain countries, many of them have insatiable need for intimate scenes. Please remember that this drama was never intended for international consumption so it mainly caters for Japanese market. And as Rondom Usagi already mentioned, Japanese drama, especially rom-com, doesn't do a lot of bed scenes or kiss, even for hetero couples. I also suspect that many of those international fans are not familiar with what Japanese drama usually looks like, thus to compare it with their usual BLs is very unfair. I would strongly recommend them to avoid Japanese BL drama in the future if they can't accept this.
Anyway, my point is you are welcome to feel unsatisfied, but DO NOT attack or insult other person. It is undeniable that the screenwriter has done a great job in bringing us a lot of happiness and joy in this story, I think this is the most important thing and I hope the fans can remember this.
Interesting fact taken from Twitter. Fountain pen in Japanese is called 万年筆 (mannenhitsu) literally meaning "ten thousand years brush". So Kurosawa gave this with a hope that they can be together for a very long time. OMG now I really think this is much more romantic than a ring ^_^
I have mixed feelings about the last episode. I'm scared to read the comments, I just wanna thank boron for his…
Thanks alot for making the watch party possible, it was so fun! Don't worry about the comments, I feel better after reading them. I was also rather confused right after watching it, but now I have calmed down a lot and by tomorrow, I'm sure I will start the re-watching all eps cycle again ^^
I don't read all the comments in her Twitter about the article, but majority of the Japanese comments are positive and some are critical, but not many. And don't be fooled by the "seemingly Japanese comment", you can see that some of them are not written by Japanese, but rather using translation machine.
My apologies first, I'm not directing this at your comment, but rather those who attack the drama's creators.
I'm sharing a tweet by a Western professor who lives in Japan and specializes in Japanese art, literature and media. He is a very respected figure in Japanese media and often appears in TV shows to share his knowledge, and he is a LGBT member.
He tweeted "There is magic above magic. The final episode. Adachi, aah- that's good". Even Japanese fans are surprised that he actually watched CM and apparently likes it. I'm not making assumption that his opinion represents Japanese whole LGBT community, but at least we get a glimpse of it.
Well, I'll just ignore the noise of international fans now, and just see Japanese fans reactions which should matter the most. So far from what I read, overall they have positive comments on the final ep and all are begging for S2 :)
Yes, it would be good to see if any opinion from Japanese LGBT community it would certainly bringing a different perspective. Thanks for your comment, I'm glad that people can have different opinions here but we all remain civilized and respectful.
Of course, in TV drama is different, you still can see sex scenes or other intimate scenes, but it also depends on the genre. For a light love comedy drama like CM, if you’re familiar with Japanese drama, it is actually not very strange to have those scenes you described above.
This drama has attracted fans all over the world, and thanks to BL drama from certain countries, many of them have insatiable need for intimate scenes. Please remember that this drama was never intended for international consumption so it mainly caters for Japanese market. And as Rondom Usagi already mentioned, Japanese drama, especially rom-com, doesn't do a lot of bed scenes or kiss, even for hetero couples. I also suspect that many of those international fans are not familiar with what Japanese drama usually looks like, thus to compare it with their usual BLs is very unfair. I would strongly recommend them to avoid Japanese BL drama in the future if they can't accept this.
Anyway, my point is you are welcome to feel unsatisfied, but DO NOT attack or insult other person. It is undeniable that the screenwriter has done a great job in bringing us a lot of happiness and joy in this story, I think this is the most important thing and I hope the fans can remember this.