Details

  • Last Online: Aug 31, 2024
  • Gender: Female
  • Location: Dubai, U.A.E
  • Contribution Points: 108,330 LV63
  • Birthday: October 15
  • Roles:
  • Join Date: July 17, 2013
  • Awards Received: Flower Award1
Replying to Ceki Oct 17, 2018
It seems that the Viki team has proved so far the smartest - they do not pay their segmenters and translators…
Actually, Viki does hire some translators. I have seen an ad where they were looking for a Chinese to English translator.
Also, recently, I have seen many shows (Example: Secret Mother) being segmented and translated by staff.
2 0
Skye-N-Rain Oct 17, 2018
Now that DF is gone from MDL, I really wish official licensed shows from vlive, YouTube, and KBS World's YouTube channel would be embedded instead. They are free and would bring a lot of users.
9 0
Replying to _Rosie Oct 4, 2018
Shame its cancelled, I was enjoying it but I can see why it didn't appeal to people. They spent way too long on…
Also another problem was that the show was aired at 11:00 p.m. to 12:30 a.m on a Friday. People are out drinking or with friends and the children are asleep.
2 0
Replying to Vi-d Sep 21, 2018
Title Inside Mari Spoiler
This was Dissociative identity disorder? So, if he was Mari's other self, how other people besides Mari was able…
There are 2 Komoris. The real one and the one made up in Mari's head. She was stalking Komoris, that is why she knew a lot about him.
8 0
Replying to Sarang Sep 17, 2018
Did the airing date got changed... I think before i saw it as September 17?
JTBC is going to take a break from airing dramas in this time slot unit after Chuseok.
"Third Charm" was delayed unit after Chuseok.
0 0
Replying to -A- Sep 15, 2018
Title Wild Heroes
i didn't like it at all so boring and childish ..
I know.
The first couple of episodes were okay, but then it turned to shit when the cult nonsense came up.
0 0
Replying to Riah Sep 5, 2018
i don't understand why korean movies won't be subbed right away… we always have to wait for decades. is it because…
First, the movie is released at cinemas (domestically and internationally), where it stays their for 1-3 months. Then you have to wait for the blu-ray/DVD to be released (so someone can sub the movies) or the license to be bought by a streaming service (Example: Netflix) and be translated.
1 0
Replying to Feuer_Frei Sep 5, 2018
After the end of trailer i don't think this is g-rating :D
Yeah, it is "R15+", based on the trailer and eiga.com.

Don't know who added the G rating.
0 0
Replying to Hessa Aug 30, 2018
They do need people to help translate synopses to English. It would be nice if you could help.
1. Switch to the Spanish version.
2. Look for a movie/drama with an English synopsis. Maybe see if you favorite movie/drama has a translated synopsis or not.
3. Press on "Editar esta página".
4. Choose the "Información primaria".
5. Translate.
6. Press "Enviar".
2 0
Replying to blacklatina Aug 29, 2018
If y'all need help to translate from english to spanish or to write somthing short for your spanish page, just…
They do need people to help translate synopses to English. It would be nice if you could help.
2 0
Replying to Ace Aug 24, 2018
Title The Guest
I liked the older poster for this drama!!! aaaaah damnit
The previous one was a teaser poster, this is the official one.
Moreover, according to the rules, we don't change posters and covers based on personal opinion.
1 0