This series is wonderful and genuinely funny, but I think it is primarily intended for a Japanese audience. When…
In the subs I have access to, I'd say the references are explained fairly well, but even then you basically need some pre-existing knowledge of how the Japanese language works to really get it.
Can't tell if them visibly easing up on the AI usage this episode is because people kept complaining or not. I think I only saw two AI generated images this time around, which is a drastic reduction from the other episodes so far, counting specifically those that were added in post as it's easier to replace those than physical images that may/may not have been on set during filming.
Edit: Lol it was definitely a coincidence. Not surprised.
I think they chose Sara because it's phonetically close to "Cirrus." That appears to be one of the ways…
According to jisho, 沙羅 is either Japanese stewartia or sal tree. Also 沙 is the kanji for 'sand' and that kind of fits in with the hourglass imagery from the opening.
Well yes, because the runtime for Japanese episodes is drastically shorter than Thai ones. It's not about it being…
When I say "I want to be proven wrong," I'm talking about the series. I'm not saying anyone else should prove me I'm wrong. That is no one else's job but the series', and two episodes in, it's unfortunately not looking good.
You pay extra to watch episodes one week early. It also only works on the mobile app (which includes tablet) if I'm not mistaken, which might make it less worth it for certain people (me)
It's perfectly fine to talk about it, just make sure you mark it as a spoiler first! Not everyone watches it as it airs, and some people might come across your comment and get spoiled by something they didn't even consider could possibly happen. I know I sometimes take a quick scroll through comments to see if a series might be worth checking out or not, so please always remember to mark spoilers as spoilers — doesn't matter how long ago it aired. Err on the side of caution, as they say.
I really hate that they change the names. Unless the Japanese equivalent to Cirrus is actually Sara?! Google is…
I think they chose Sara because it's phonetically close to "Cirrus." That appears to be one of the ways they name characters since LITA JP (Rain --> Rei; Sky --> Kai; Tongrak --> Rakumoto; Mahasamut --> Muto) I'd need to see the kanji used for his name to say if that has any further relevance, though.
Edit: It appears both Sara and Fuu are named after trees this time?
Them immediately jumping the gun and calling you a sasaeng over a fantasy is absolutely insane behavior. I'm sorry you had to experience that, and I'm sorry I made you think I was attacking you as well when that was never my intention.
/lh
I think I only saw two AI generated images this time around, which is a drastic reduction from the other episodes so far, counting specifically those that were added in post as it's easier to replace those than physical images that may/may not have been on set during filming.
Edit: Lol it was definitely a coincidence. Not surprised.
I'd need to see the kanji used for his name to say if that has any further relevance, though.
Edit: It appears both Sara and Fuu are named after trees this time?